viernes, 4 de enero de 2008

Primer comic en castellano de Marvel

El nuevo número de los 4 Fantásticos sale simultáneamente tanto en inglés como en español!

Ben Grimm (la mole) viaja a Puerto Rico de vacaciones, sin los demás integrantes, que al notar su ausencia van a investigar y se encuentran en una cacería de “chupacabras” (sic), criatura mítica cuya leyenda surgió en ese País.

Este proyecto de publicación bilingüe es el primero de su tipo en la historia del comic gringo llamado mainstream contemporáneo, lanzado a la venta el 28 de Diciembre de 2007 con el título: Fantastic Four: Isla de la Muerte (Island of Death) se trata de un esfuerzo más de parte de Marvel Comics por diversificar sus títulos y ofrecer una variedad más amplia a sus lectores en lo que a cultura se refiere.
La inclusión del Chupacabras es ciertamente toda una innovación.

3 comentarios:

MiRo dijo...

La Mole es un mutante cuyos latentes poderes sobrehumanos se manifestaron cuando alcanzó la pubertad. Pensando que no era más que una monstruosidad, FRED J. DUKES usó sus poderes para actuar en una feria ambulante (donde se ganó su apodo "La Mole").
Ben Grimm es "The Thing" o su traducción "La Cosa" no La mole.
Aracnidos Saludos ^^

Jorge Siles dijo...

Gracias por la aclaración, aunque yo usé "la mole" igual a como se le llamaba en la serie de dibujos animados.

MiRo dijo...

Sip la antigua serie. la recuerdo con nostalgia aunque hay estaba mala la traducción de algunos personajes pero bueno no importa, todo va de buen rollo^^